, amely megfelel az előző könyvnek, folytatjuk Pariya interakciójának történetét a menyasszony 9. kötetében. (Ez a borítón, kifejezve érzéseit a kenyérstílusok szimbolizmusával. Általában rontja.)
Gyanítom, hogy sok látogató meg tudja határozni vele. Erősen törődik, de nem érti pontosan, hogyan lehet kulturálisan megfelelő módon felfedni magát. Van egy haverja, aki úgy tűnik, hogy természetesen pontosan megérti az ideális dolgokat, és így az emberek sokkal jobban érzik magukat, valamint azt, aki tapsol az udvariasságáért, ám ez Pariya -t sokkal rosszabbnak érzi.
Megérti, hogy körültekintőnek kell lennie a szándékával kapcsolatos aggodalmaival, mivel ez a kultúrája, ám azonban nem rendkívül nagy a szakosodott. Nem érti pontosan, hogyan kell megfelelően kijelenteni a dolgokat, így a nyelvhez kötődik, ami arra készteti az embereket, hogy ideges vagy durva. Nagyszerű dolog, hogy ő és vőlegénye is nagyon jól illeszkedik minden máshoz. Még sokkal többet megértenek egymásról, amikor egy vészhelyzet késlelteti őket egy utazás során, valamint innovatívnak kell lenniük a problémamegoldással.
Az ő elárasztott Umar kedveli az állóképességét és a közvetlen módját, megnyugtatva a mérkőzést. Most csak az a kérdés, hogy apjaik egyetértenek. Van egy hihetetlenül illusztrált, humoros fejezet Pariya -ról, aki apja mozgékony istállója körül lóg, és úgy tesz, mintha segítene a vásárlásnak, hogy hallja az Umar apjával folytatott vitáját. Apja nem ismeri fel, amire szüksége van, hanem a szolgálat elvégzésére összpontosít, és azon tűnődött, mikor bukkan fel mögötte. Ez egy ostoba, bár a hajlandóság kombinációja, hogy cselekedjen, és nem képes közvetlenül beszélni.
Kiváló számomra, hogy pontosan mennyire idegen ez a környezet, a törzseivel, a nomádokkal, valamint a vendégszeretettel kapcsolatos kódexekkel, valamint a férfi-női viselkedés politikájával, valamint pontosan, hogy az egyetemes Kaoru Mori miként teszi az embereket és az övét is. Érzelmek. Még sokkal kiválóbb a részlet, amellyel szeretettel körvonalazza a ruhákat, valamint a beállításokat, gazdag világot építve.
A menyasszony története csak évente jön ki, azonban minden kötet érdemes belemerülni.
Ossza meg ezt:
Twitter
Facebook
Tumblr
Kapcsolódó hozzászólások:
A menyasszony történetének 1A. Kötetének 1. kötetének 1. kötete csak megdöbbentő. Figyelemre méltó, hogy olyan szépen rajzolt, és azt mondta Kaoru Mori; Annyira lenyűgöző lehet, hogy ilyen furcsa tárgy – a Mongólia nomád törzsei a Mongólia nomád törzsei között a 19. században; hogy ilyen díszes, szépen mélyreható művészet képes…
A menyasszony 12. számú történetének a jövő hónapban tartott új részletével kivételes idő tűnt felzárkózni a kötetekhez, figyelembe véve, hogy utoljára pontosan beszéltem arról, hogy mennyire én vagyok, mint ez a sorozat. (Az utolsó könyv, amelyet a 2018. évi 9. kötet volt, a legutóbbi, a menyasszony történetének 12. kötete,…
Egy menyasszony történetének 8. A 8. kötet most még egy kemény menyasszonyra, az Amir Buddy Pariya -ra összpontosít (először a második könyvben látható). Mindig szerettem Pariya -t, mert…